

#Dragon ball z kai season 5 episode 21 english dub series#
On April 1, 2014, the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission approved 98 episodes of the series as Canadian content, indicating post-production had finished. Steele later responded to emails about the Kai track, saying it was produced sometime in 2009 and that he was not sure if it was the final version. The Kanzenshuu member discovered that Steele had uploaded a sample of a theme song for Dragon Ball Z Kai onto his website. There it was revealed that David Steele, a prolific session musician in Vancouver, was the performer behind it. In late February 2014, a member of the Kanzenshuu forums asked Peter Berring, the composer who worked on the first Dragon Ball for Funimation in 1995, if he knew the singer of the show's opening theme. In 2013, actor Scott McNeil stated during a Q&A session at a convention that the dub of Kai had "finished" and that they had not started recording for the Final Chapters portion of the show.

His comment was the first indication this production would use talent from both Vancouver, British Columbia and Calgary, Alberta - the cities that individually played host to the earlier Canadian Dragon Ball dubs.

He had played Tien and Oob in the Blue Water dubs of Dragon Ball and GT. The entry suggests it was produced for Toei Animation, though it's not known if that refers to the dub or the show in general.ĭuring June 2012, actor Brenden Hunter indicated his involvement with the show on Facebook. The province of British Columbia listed the show in their production database for 20. The dub was mentioned again in Episode 28 by actor Paul Dobson, who stated Ocean Productions was responsible for it. The podcast episode was later re-uploaded to remove the references to the series. Morrow had previously played Goku in the final batch of episodes in the Canadian Z dub. In it, actor Kirby Morrow was interviewed and admitted to having auditioned for the part of Goku in a Canadian dub of Dragon Ball Z Kai. Schemmel's information proved correct on September 8, 2010, as episode 26 of the podcast Voice Print with Trevor Devall went live. At the time, this revelation led some fans to believe Schemmel's earlier comments were simply misinformed. Nicktoons Network in late May 2010, it was noted that Ocean Productions, some of their headlining employees, and the affiliated Advantage Video company, were credited with video editing. When Funimation's English dub premiered on the U.S. We are giving you the purest DBZ experience possible, and if you don't like that, then you don't like DBZ. As far as I know, the Ocean group dub is going to have this really shitty music (some of which I have heard) and a whole host of added sound effects such as "doinks" and "boinks" and even in one scene, where Bulma simply turns her head in a conversation you hear a "whoosh" sound ala a bad martial arts movie. And it has nothing to do with the actors as I have enormous respect for all of them. Here is why the Ocean group dub will suck. The conversation was with Funimation voice actor Sean Schemmel who revealed that he knew of the dub's existence: The dub was initially mentioned by an anonymous user named 'Subzero Ice' in a now-deleted Facebook conversation that took place in late April 2010.

Though the dub has never been officially announced, various leaks through actors, crew members, government agencies and individuals outside of its production, have confirmed its existence.
